Tuesday, November 13, 2007

famiglia - family (scroll down for English)

La convivente di Fini dice
«Ci siamo accorti che ci capivamo al volo. Quando nascerà la bimba, saremo una famiglia».
Cosa!? no! non possiamo permetterlo! non sono sposati! non posso essere una famiglia. Se permettiamo a loro di essere una famiglia pur non essendo sposati ci attireremo addosso l'ira degli dei. Saremo perseguitati da disgrazie, catastrofi, carestie morte e distruzione!

---

Fini's partner said
«We realized that we could understand each other immediately. When the baby is born we will be a family».
What!? no! we cannot allow that! They are not married! they cannot be a family. If we allow such a thing we are going to call the gods' wrath on us. We will be afflicted by famine, catastrophies, death and destruction!

PS. For my non Italian readers. Fini is one of the leaders of the conservative right in Italy who is fiercely opposing any recognition to civil unions.

Sunday, November 11, 2007

1.609344 km (scroll down for English)

E così, a meno di 4 giorni dal mio ritorno in Italia, il contachilometri della mia bicicletta ha superato le 1000 miglia. Le mille miglia di Minneapolis.

---

Only 4 days before my departure, my bike computer reached the 1000 miles threshold. Minneapolis 1000 miles.

la principessa del latticino - dairy princess (scroll down for english)

Io amo il Midwest! Non ci sono caxxi che tengano. Prendete la Brianza di 30 anni fa, estendetela in modo che abbia le dimensioni di tutta l'Italia e aggiungeteci un sacco di freddo. Questa gente è avanti! Quella che vedete ritratta in foto è la "principessa del latticino" di qualche anno fa. Ogni anno in Minnesota c'è la State Fair (una sorta di festa del paese affetta da una grave forma di gigantismo), ogni anno viene eletta una dairy princess e ogni anno una scultura in burro della dairy princess viene realizzata. La scultura viene donata alla vincitrice e tradizione vuole che il tutto il paese da cui proviene la vincitrice si riunisca con una colazione a base di pancakes guarniti con la testa della principessa!

---

I love the Midwest; hands down, these people are one step beyond! Each year they have the Minnesota State Fair and each year they elect a dairy princess. She gets to have her head sculptured in butter! The sculpture is taken back to the town where the girl lives and the town has a pancake breakfast using her heard to make the pancakes!

midwest (scroll down for English)

Strane e fantasiose tradizioni locali. Ieri un mio coinquilino mi raccontava di una interessante tradizione che sopravvive in un paese vicino a dove è nato, in Wisconsin. Il tutto funziona più o meno così: all'inizio dell'inverno una vecchia macchina in mezzo al lago ghiacciato. Da quel momento le scommesse sono aperte; si punta un dollaro e si scommette sul giorno in cui il ghiaccio cederà e la macchina affonderà. Il vincintore si prende tutti i soldi. Non è geniale?

---

Strange e fantastic local traditions. Yesterday one of my roommates told me the story about a tradition they got at a place near where he was born, Wisconsin. At the beginning of the Winter they drag a old car in the middle of tha lake and from that moment the bets are on. People bet on which day the ice will crack and the car sink. Isn't it genius?

Friday, November 09, 2007

num3ri - numb3rs (scroll down for English)

Leggo con una sensazione mista di piacere e disgusto che dopotutto la cultura scientifico-matematica in Italia non è messa poi così male. Nel Regno Unito recentemente è stata messa in commercio una nuova lotteria istantanea. Si chiama Cool Cash. Si grattano delle caselle al di sotto delle quali ci sono delle temperature, se tutte le temperature sono più fredde di quella stampata in cima al biglietto si vince. Ora, il problema è che le temperature sono anche negative, ebbene la lotteria istantanea è stata ritirata dal commercio perchè la gente non capiva che -7 è più freddo di -3. Come, 7 è più grande d 3!
Una delle mancate vincitrici racconta:

On one of my cards it said I had to find temperatures lower than -8. The numbers I uncovered were -6 and -7 so I thought I had won, and so did the woman in the shop. But when she scanned the card the machine said I hadn't.
I phoned Camelot and they fobbed me off with some story that -6 is higher - not lower - than -8 but I'm not having it.
Geniale il "I'm not having it"... lei non è mica così stupida da farsi fregare. Tina Farrel la sa lunga!

---

Today I found out that mathematical and scientific culture in Italy is not that bad. It is a sour-sweet feeling, though. In the United Kingdom there was a new scratchcard lottery. It is named Cool Cash. On each card there is a temperature and if you scratch lower temperatures you win. The problem is that temperatures can be negative; they had to withdraw the lottery because people could not understand that -7 is lower than -3.
One of the wanna-be winners says:
On one of my cards it said I had to find temperatures lower than -8. The numbers I uncovered were -6 and -7 so I thought I had won, and so did the woman in the shop. But when she scanned the card the machine said I hadn't.
I phoned Camelot and they fobbed me off with some story that -6 is higher - not lower - than -8 but I'm not having it.
I especially love the "I'm not having it"... she is not so stupid to be fooled. Tina Farrel knows better!

Wednesday, October 31, 2007

sottile ironia - sharp irony (scroll down for English)

purtroppo credo fosse un regalo vero e non un simpatico modo di dire al nazipapa di "andare a lavorare!". Fatto sta che hanno regalato un trattore al nazipapa... Cosa non si fa per la pubblicità.

---

unluckily I think it was a real present, and not a nice way to tell the nazipope to "go and get a job!". The thing is that they gave the nazipope a tractor as a present... what wouldn't they do for some publicity

Monday, October 29, 2007

inutilità - uselessness (scroll down for english)

No, non un altro. Vi prego! Ho appena scoperto che al festival del cinema di Roma è stato presentato un documentario che vuole confutare la tesi ufficiale sui fatti del 11 Settembre 2001. Il film si intitola "Zero, inchiesta sull'11 settembre". Sul sito ufficiale del film non ho trovato nessuna informazione sui contenuti del film, ma immagino che propongano le solite tesi:
1) Le torri sono state demolite e non crollate a causa dell'urto
2) Il pentagono non è stato colpito da un aereo ma da un missile
3) Il quarto aereo è stato abbattuto
e via così... Per quelli che non lo sapessero un documentario del genere è giù stato prodotto, si intitola loose change; fortunatamente Markyx si è premurato di rilasciare una versione commentata "screw loose change" in cui vengono confutate tutte le fantasiose tesi dei complottisti - con fatti e riferimenti. Consiglio caldamente la visione.

Come al solito gli Italiani arrivano in ritardo. Su tutto. Ed ecco Zero... spero ardentemente che sia qualcosa di più originale di loose change. Sarebbe imbarazzante per gli autori riproporre le tesi che sono già state smentite da qualcuno. Ma le parole di Dario Fo (che vi ricordo essere un premio nobel) non promettono nulla di buono:

[I contenuti della versione ufficiale] Sembrano balle inventate da un generale. Io, fin dall'omicidio Kennedy, con le spiegazioni incredibili, veri e propri insulti all'intelligenza della gente, fornite dal governo americano su certi eventi, ci ho fatto quattro spettacoli
Quest'uomo è una vergogna per l'istituzione dei premi nobel. Ovviamente nell'intervista non viene fatto riferimento alle tesi specifiche. No, bisogna prima andare a guardare il film e pagare il biglietto. Se tanto mi da tanto, Fo sostiene anche che il programma Apollo sia stata una messa in scena. Che tristezza.

---

No, please, not again! I have just found out that a bunch of Italian 9/11 truthers have released a new documentary. The title is "zero an investigation on 9/11". On the official website of the movie, I could not find any specific information on the thesis that the movie sustains, but I guess they go for the usual nonsense:
1) The towers were demolished and didn't collapse because of the planes
2) The pentagon was not hit by a plane but a missile
3) The forth plane was shot down
and so forth... For those of you don't know it, a documentary of this sort, "loose change", has been already released. Luckily Markyx took care to edit an annotated version "screw loose change", in which all the truthers' theses are confuted - with fact and references. I suggest you to watch that movie.

As usual Italians come last. I really hope that the writers of Zero wrote something more original than loose change; it would be awkward to foster theses that have already proved false. Dario Fo's (who, I'd like to remind, is a nobel laureate) words are not very encouraging:
[the official version] seems a bullshit written by a general. Since Kennedy's assasination, I have written four plays based on the incredible explanations, offense to the people's intelligence, given by the US government on certain events.
This man is an embarrassment to the Nobel prizes. Obviously he does not elaborate on the specific thesis; you have to buy the ticket for that. That is so sad.

Sunday, October 21, 2007

Chicago (scroll down for english)

Lo scorso fine settimana sono andato Chicago. Non immaginate quanto sia stato bello tornare a casa... Tra tutte le città che ho visitato e in cui ho vissuto (ben non molte queste ultime) Chicago è l'unica che è riuscita a catturarmi. Sì, Minneapolis sa essere bella, ma se dovessero dirmi "per i prossimi 5 anni vivrai a Minneapolis" non mi ecciterei più di tanto; se dovessero dirmelo con Chicago farei i salti di gioia. Senza considerare che a Chicago ho lasciato anche degli ottimi amici e rivederli è stato bello.
Ma il vero prodotto tipico di Chicago, il campo in cui nessuna delle città che conosco la batte sono i pazzi! Da nessuna parte ci sono pazzi come ce ne sono a Chicago.

In meno di 4 ore dal mio arrivo ho incontrato 3 pazzi scatenati. Nell'ordine.

1) Ragazza sulla trentina con orsacchiotto che gridava oscenità e altre cose che mi sono sfuggite correndo avanti e indietro per la banchina del metrò. Battento i piedi per terra.

2) Uomo sulla cinquantina, a prima vista normale, incontrato sulla metropolitana. Ad un certo punto prende il cellulare e chiama un fantomatico Generale. Spiega con calma come il nemico li sovrasta numericamente, che ha dovuto aggirare il fiume passando per il promontorio di belmonte (stavamo proprio in quel momento passando la fermata di belmont). Commosso chiede rinforzi al generale, chiede solo 6/7 volontari, ma vuole che a questi volontari si dica che le probabilità di sopravvivere alla missione sono scarse. Concitamente ripete al generale che la situazione è grave, ma che cercherà di fare il meglio per venirne fuori. Ringrazia il generale e interrompe la comunicazione.

3) Donna sulla quarantina, in una cafe dove stavamo facendo colazione. Entra questa coppia, normalissima all'aspetto, se non che la donna porta una marionetta sulla mano (di quelle da ventriloquo). E non se la toglie per mangiare. Non riesco a vedere se nutre anche alla marionetta.

oh quanto mi è mancata Chicago!

---

Last weekend I went to Chicago. You can't imagine how great it was to be back at home... Among all the cities that I visited and lived in (not so many in the latter category) Chicago is the only one which captured me. Yes, Minneapolis is a nice city, but if they told "for the next 5 years you will live in Minneapolis" I would not be excited, but if I was told the same thing for Chicago I would be jumping on the table. Without taking into account that I left some great friends in Chicago.
But the real great thing about Chicago, the field where no other city can beat it, are the crazy people. No other city has crazy people like Chicago.

In less than 4 hours since I got there I met 3 wackos. In order.

1) Girl in her thirties with teddy bear, yelling obscenities while running up and down the EL station.

2) Man in his fifties, normal outlook, met on the train. Suddenly he makes a call on his phone, he calls a general. Calmly he explains that the enemy outnumbers him and that he had to go around the river through belmonte ridge (we were passing belmont station at that point). He asks for back up; a few men, only 6 or 7 volunteers, but they must be told that it is going to be a suicide mission. He explains that the situation is critical, but he is going to face it and he will try to come out of it. He thanks the general and close the phone.

3) Woman in her forties, met in a cafe while having brunch. A couple enters the cafe, they look normal if not for the woman who is wearing a hand puppet. She does not take it off to eat. I wasn't able to see is she fed the hand puppet.

Oh how I missed Chicago.

ti accorgi che sei vecchio - you realize you are old (scroll down for english)

... quando a un concerto di tuoi amici uno dei gruppi sul palco ringrazia la babysitter.

---

... when at a battle of the bands one of the bands thanks their kid's babysitter.

Monday, October 08, 2007

se potessi avere 1000 euro al mese - I wish I had 1000 euro a month (scroll down for English)

Oggi vi parlo di una iniziativa dell'ADI (Associazione Dottorandi e Dottori di Ricerca Italiani). L'iniziativa, che va sotto il nome di "se potessi avere mille euro al mese", ha come obiettivo l'innalzamento della borsa di dottorato dagli attuali 811 euro al mese (pagati ogni due mesi) ai mille euro al mese del nome dell'iniziativa. E' bene ricordare che l'ultimo ritocco delle borse di dottorato risale al 1998.
Io ho firmato per l'iniziativa; anche se devo ammettere di non essere completamente d'accordo. In particolare non capisco perchè l'ADI voglia che la borsa sia garantita a tutti i dottorandi. Attualmente ogni anno, gli atenei offrono un certo numero di posti coperti da borsa, ma anche uno numero (di solito minore) di posti non coperti da borsa. Forse che l'ADI creda che, nel momento in cui tutti i posti devono essere coperti dalla borsa, il numero di posti offerti rimanga invariato? E' ovvio che non sarà così; rimarranno solo i posti coperti da borsa. In questo modo non si farebbe altro che togliere una possibilità in più. L'ADI non può aver fatto un errore di valutazione così stupido, deve esserci dietro qualche cosa... che però mi sfugge.
Un'altra considerazione che vorrei fare è sull'uniformità della borsa. Attualmente (e l'ADI non ha intenzione di chiedere di cambiare questa cosa) tutte le borse di dottorato sono identiche. Io trovo discutibile che uno specializzando in medicina prenda quanto un dottorando in ingegneria, e che un dottorando in ingegneria prenda come un dottorando in filosofia. Lo specializzando in medicina ha molte più responsabilità, per non contare i turni. Questo è innegabile, più discutibile è la differenza tra il dottorando in ingegneria e il dottorando in discipline umanistiche. Lo so che a qualcuno la cosa non piacerà, ma secondo la mia esperienza il dottorando in ingegneria ha molti più impegni del dottorando in materie umanistiche.
Mi rendo conto che questa ultima proposta non potrà mai essere approvata; sarebbe discriminatoria. Io però non vedo nulla di male nel discriminare, purchè questo non avvenga sulla base di sesso, razza, religione e credo politico... beh discriminare sulla religione non sarebbe male. Ma purtroppo non si può. Dopo tutto io vorrei sapere se uno dei miei studenti crede che Cristo sia nato da una donna vergine o se crede a qualunque altra forma di magia.

--

Today I would like to write about an ADI (the Italian Graduate Student Syndicate) initiative. The campaign aims at increasing the PhD scholarship from the current 811 euros a month to 1000 euros a month. It should be noted that the amount of the scholarship has not be changed since 1998.
I subscribed to the campaign; but I do not agree on everything the ADI is proposing. Specifically I don't understand why the ADI is pushing for complete coverage of all students. Right now, each University offers a number of funded positions, but also a number of non funded positions. The ADI executives cannot be so stupid to think that, whenever all the position must be funded, the number of available positions will remain the same. Universities will simply cut the non funded positions; thus limiting the choice for some students. They cannot be so naive, there must be something to it; but I cannot get a grasp on it.
Another thing I would like to comment on is the fact that all scholarships are the same. It is absurd that a PhD student in Medicine, with all his or her responsibilities and the shifts, earns as much as a PhD student in engineering; and that an engineering student is paid as much as a philosophy student. The former difference in evident, and I think that nobody can negate that. I admit that the latter is more subjective; but from my experience I can tell that engineering students work harder than humanities students.
I know that my proposal will never be taken into consideration; it is discriminatory... but I do not see anything wrong in discriminating, as long as it is not done on race, sex, religion and political views basis. Well it would be nice to discriminate on religion basis, but we are not quite there yet. After all in science I think I would like to know if one of my students believes that Christ was born from a virgin woman, or in any other magical stuff.